Strasbourg · Europe · Latinoamérica · África

Donde las
oportunidades
se convierten en éxito
Là où les
opportunités
deviennent succès
Where
opportunities
become success

Tu puente comercial en Europa Votre pont commercial en Europe Your commercial bridge in Europe

Conectamos empresas de LATAM y África con el mercado europeo desde Estrasburgo — corazón del Parlamento Europeo y cruce de fronteras entre Francia, Alemania y Suiza. Nous connectons les entreprises d'Amérique Latine et d'Afrique avec le marché européen depuis Strasbourg — cœur du Parlement Européen, carrefour franco-germano-suisse. We connect LATAM and African companies with the European market from Strasbourg — heart of the European Parliament and crossroads of France, Germany and Switzerland.

descubrirdécouvrirdiscover

Nuestros servicios Nos services Our services

Tres caminos
hacia el éxito
Trois voies
vers le succès
Three paths
to success

01
Partenaires
de Confiance
Partenaires
de Confiance
Trusted
Partners
¿Ofreces servicios de calidad? Únete a nuestra red de proveedores seleccionados y accede a clientes europeos de alto valor. Vous offrez des services de qualité ? Rejoignez notre réseau de prestataires sélectionnés et accédez à des clients européens à haute valeur. Do you offer quality services? Join our curated provider network and access high-value European clients.
02
Crece tu
Negocio
Développez
votre Activité
Grow your
Business
Acompañamos tu expansión hacia el mercado francés y europeo, o hacia LATAM y África. Estrategia, red de contactos, instalación y acompañamiento personalizado. Nous accompagnons votre expansion vers le marché français et européen, ou vers LATAM et l'Afrique. Stratégie, réseau, installation. We guide your expansion into the French and European market, or toward LATAM and Africa. Strategy, network, setup.
03
Relocation &
Art de Vivre
Relocation &
Art de Vivre
Relocation &
Art de Vivre
Tu estilo de vida europeo hecho realidad — vivienda, instalación, red local. Conoce Estrasburgo y sus alrededores de una manera diferente. Votre style de vie européen concrétisé — logement, installation, réseau local. Découvrez Strasbourg et ses environs autrement. Your European lifestyle made real — housing, settling in, local network. Discover Strasbourg and surroundings in a different way.

Por qué Vortelle Pourquoi Vortelle Why Vortelle

El único puente
humano entre
LATAM y Europa
Le seul pont
humain entre
LATAM et l'Europe
The only human
bridge between
LATAM and Europe

Estrasburgo no es solo una ciudad francesa. Es la capital del Parlamento Europeo, fronteriza con Alemania, con un marco jurídico único (derecho local Alsacia-Mosela) que ninguna otra ciudad francesa puede ofrecer. Strasbourg n'est pas qu'une ville française. C'est la capitale du Parlement Européen, frontalière de l'Allemagne, avec un cadre juridique unique (droit local Alsace-Moselle) qu'aucune autre ville française ne peut offrir. Strasbourg is not just a French city. It is the capital of the European Parliament, bordering Germany, with a unique legal framework (Alsace-Moselle local law) that no other French city can offer.

Strasbourg & Europa → México · Ahora Strasbourg & Europe → Mexique · Maintenant Strasbourg & Europe → Mexico · Now
¿Quiere implantarse en México en 2026? Vous voulez vous implanter au Mexique en 2026 ? Looking to establish yourself in Mexico in 2026?

El Bicentenario Francia–México moviliza instituciones, redes y decisores como nunca. Las empresas europeas que entren ahora tomarán una ventaja decisiva. ¿Cuánto tiempo más puede esperar? 2026 es el año en que entrar a México cuesta menos — y rinde más. Después, será más difícil y más caro. Le Bicentenaire France–Mexique mobilise institutions, réseaux et décideurs comme jamais. Les entreprises européennes qui entrent maintenant prendront une avance décisive. Combien de temps encore ? 2026 est l'année où entrer au Mexique coûte le moins — et rapporte le plus. Après, ce sera plus difficile et plus cher. The France–Mexico Bicentennial is mobilising institutions, networks and decision-makers like never before. European companies entering now will gain a decisive edge. How much longer can you wait? 2026 is the year entering Mexico costs the least — and returns the most. After that, it will be harder and more expensive.

78
Representaciones diplomáticasReprésentations diplomatiquesDiplomatic missions
3
Países conectados directamentePays connectés directementCountries directly connected
600+
Empresas en red CCI MéxicoEntreprises réseau CCI MexiqueCompanies in CCI Mexico network
300+
Empresas en red CCI ColombiaEntreprises réseau CCI ColombieCompanies in CCI Colombia network
Somos bilingues, biculturales y estamos en el terreno. No somos una agencia — somos el puente que su empresa necesita para crecer en Europa. Nous sommes bilingues, biculturels et sur le terrain. Nous ne sommes pas une agence — nous sommes le pont dont votre entreprise a besoin pour grandir en Europe. We are bilingual, bicultural and on the ground. We are not an agency — we are the bridge your company needs to grow in Europe.

Lo que nos diferencia Ce qui nous distingue What sets us apart

I
Presencia local real — Equipo en Estrasburgo con conocimiento del territorio europeo y red de contactos activa. Présence locale réelle — Équipe à Strasbourg avec connaissance du territoire européen et réseau de contacts actif. Real local presence — Team in Strasbourg with deep knowledge of the European territory and active contact network.
II
Experiencia bicultural — Entendemos los códigos de negocios latinoamericanos Y europeos. Eliminamos las barreras culturales. Expérience biculturelle — Nous comprenons les codes d'affaires latino-américains ET européens. Nous éliminons les barrières culturelles. Bicultural experience — We understand Latin American AND European business codes. We eliminate cultural barriers.
III
Red selectiva — Solo trabajamos con socios verificados. Calidad por encima de cantidad, siempre. Réseau sélectif — Nous ne travaillons qu'avec des partenaires vérifiés. La qualité prime toujours sur la quantité. Selective network — We only work with verified partners. Quality always over quantity.
IV
Acceso estratégico — Posicionados en el corazón institucional de Europa, con acceso a instituciones, cámaras de comercio y consulados. Accès stratégique — Positionnés au cœur institutionnel de l'Europe, avec accès aux institutions, chambres de commerce et consulats. Strategic access — Positioned at the institutional heart of Europe, with access to institutions, chambers of commerce and consulates.